Біографія

Анна Трайста-Рушть — українська письменниця, перекладачка, педагогиня

Біографія

Анна Трайста-Рушть народилася 4 липня 1953 року в селі Вишня Рівня (рум. Rona de Sus), що знаходиться в етнографічному регіоні Мараморощина, Румунія. Її рідне село розташоване неподалік кордону з Україною, в багатокультурному середовищі, де співіснують українці та румуни.

Освіта та педагогічна діяльність

Анна розпочала свою освіту в початковій школі в присілку Мочарний (1964 рік), після чого здобула середню освіту у Сігетському ліцеї імені Драгоша Воде, навчалася на українському відділенні, яке закінчила у 1972 році. Після школи чотири роки працювала вчителькою та вихователькою в рідному селі.

У 1976 році вступила на філологічний факультет Тімішоарського університету, але згодом перевелася до Клузького університету імені Бабеш-Бояй, де вивчала російську та румунську філологію. Після закінчення навчання у 1980 році переїхала на Буковину, де працювала викладачкою російської, румунської та латинської мов в селі Арборе. Пізніше вона здала іспит дефінітивату в Університеті імені Ал. Й. Кузи в Ясах (1983), а також здобула два ступені в Університеті Бабеш-Бояй (1992 і 1996 роки).

Літературна діяльність

Анна Трайста-Рушть — це письменниця, яка глибоко занурена в контекст української діаспори Румунії. Вона створює твори як українською, так і румунською мовами. Її літературна діяльність охоплює різні жанри, серед яких повісті, романи та переклади. Тематика її творів часто пов'язана з життя українців та румунів прикордонних територій, їхніми побутом, світоглядом та духовністю.

Відомі твори

Серед найбільш відомих творів Анни Трайсти-Рушть — повість "Дорога", видана за підтримки Союзу українців Румунії, та повість "Кам’яний дім", яка була опублікована у 2010 році. Її роман "Дикий рай" частково публікувався в газеті "Наш голос". Румунською мовою письменниця написала роман "Cuibul urșilor" (укр. "Гніздо ведмедів").

Тематика творів

Твори Анни Трайсти-Рушть часто зображують гармонійне співіснування українців та румунів, що живуть на прикордонних територіях. В її роботах звучить глибока повага до традицій, мови і звуків обох народів, їх культури та ідентичності.

Анна Трайста-Рушть є прикладом того, як література може об'єднувати різні культури, утверджуючи їхні спільні цінності і взаєморозуміння через літературну творчість.